Эдвард Лир. Филин и Киска

                1
Филин и Киска в море отплыли,
Севши в зеленый баркас;
Монет с собой взяли, купюрой прикрыли,
Медку прихватив про запас.
Филин, на звезды глядя в ночи,
Пел под гитару романс:
"Ах, прелестная Киска, ах, нежная Киска!
О прелестная Киска моя! –
          О, Киска моя,
          О, Киска моя –
Ах, славная Киска моя!"

                2
Киска сказала: "Вы – птица со вкусом:
Так чудно, так сладко поёте! -
Давайте ж венчаться – нельзя больше ждать! –
Только где Вы кольцо мне возьмете?"
Вот проплыли они триста дней и ночей –
И приплыли в Страну Унни-Су:
Росли там деревья с названьем Бонг-Су,
И стоял там Кабанчик по имени Мальчик,
Тряся колечком в носу.
          Колечком в носу,
          Колечком в носу –
И тряс он колечком в носу.

                3
"Aх, любезный Сэр Мальчик –
Не могли б Вы продать нам
Ваше колечко в носу?"
И ответил Кабанчик, немного подумав:
"Если за шиллинг – могу".

Вмиг кольцо отцепили – и их поженили:
Обвенчал их Индюк Унни-Ём.
Отобедали мышкой – айвой закусили –
А потом танцевали вдвоем:
Рука в руке, на белом песке,
Где залива блестел окоем –
У самого моря – на кромке воды,
Где плещется диск луны.
          А сама-то луна
Всё плыла да плыла,
А луна всё по небу плыла.
       

     (с английского)



THE OWL AND THE PUSSY CAT
  by Edward Lear
                1
The Owl and the Pussy Cat went to sea
In a beautiful pea-green boat:
They took some honey, and plenty of money,
Wrapped up in a five-pound note.
The Owl looked up to the stars above,
And sang to a small guitar,
'O lovely Pussy! O Pussy, my love,
'What a beautiful Pussy you are,
          'You are,
          'You are!
'What a beautiful Pussy you are!'

                2
Pussy said to the Owl, 'You elegant fowl,
'How charmingly sweet you sing!
'O let us be married! too long we have tarried:
But what shall we do for a ring?'
They sailed away, for a year and a day,
To the land where the Bong Tree grows;
And there in a wood a Piggy-wig stood,
With a ring at the end of his nose,
          His nose,
          His nose,
With a ring at the end of his nose.

                3
'Dear Pig, are you willing to sell for one shilling
'Your ring?' Said the Piggy, 'I will.'
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon;
And hand in hand, on the edge of the sand,
They danced by the light of the moon,
          The moon,
          The moon,
They danced by the light of the moon.


Рецензии
По-моему, очень здорово!!! Спасибо... Обнимаю!

Кариатиды Сны   16.02.2022 09:12     Заявить о нарушении
Тань, я это произвела году, может, в 12-м, а ты первый раз прочла - в 15! -
http://stihi.ru/2015/11/06/10516

Еще раз спасибо! - и обнимаю тебя тоже!

Елена Багдаева 1   17.02.2022 17:48   Заявить о нарушении