Моя совесть. Французский сонет

ФРАНЦУЗСКИЙ СОНЕТ
AbbA AbbA ccD eDe
Прописная буква – женская рифма,
строчная буква – мужская рифма.
Теза, антитеза, синез, развязка.
*;.);.•;;.•*;) ;.•*;)


Душевный груз, накопленный годами,
Ложится тьмой страданий на меня,
В безвестное грядущее маня
Тревожными бессонными ночами.

То суд своих деяний, как цунами,
То жадных оправданий полынья.
Отпустит ли во мраке западня,
Проглянет ли рассвет перед глазами?

Копает совесть яму глубоко,
В ночном потоке мыслей нелегко
Дождаться потепления погоды.

Терзания ниспосланы навек.
"О Господи, умерь мои невзгоды!" –
Взывает к небу грешный человек.

_______________
фотоархив автора


Рецензии
Вы большой философ...

Николя Флерко   19.12.2022 06:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Николя

⋱ ⋮ ⋰
⋯ ◯ ⋯¨.
⌢ ~ ⌣⌢ ~ ⌣⌢ ~

Наталия Ядохина   02.07.2023 01:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.