Ида Витале. Воробьиный ряд

От холода ёжась,
в ряд уселись под вечер,
жмутся и жмутся друг к другу
на высоком заборе,
в штрихе предпоследнем солнечном.
Весёлый проворный хор –
не сосчитать – и в раздрае полном:
перед решительной дракой 
за место ночёвки.


Вариант:

От холода ёжась,
в рядок уселись под вечер,
жмутся друг к другу встревоженно
на высоком заборе,
в последнем пятнышке солнца.
Х о р  проворный весёлый, –
бессчётный, но в полном разброде:
перед ответственной дракой   
за место ночёвки.

Ср.: http://stihi.ru/2019/10/15/658
Ср.: http://stihi.ru/2015/10/05/8142
 
 (с испанского)



CUERDA DE GORRIONES
  de Ida Vitale

Forzados de la hora
estan a la orden
uno junto a otro y a otro
en lo alto del muro,
sobre la pincelada del sol ultimo.
Un agil coro alegre,
incontable, en pleno desenlace.
Antes de la algarada
por un sitio en la noche.


Рецензии