Франце Прешерн. Сонет III

Изгибы роз им будут колыбелью,
Стихам поэта, что изведал горе.
Века назад, в мечтах о Леоноре,
Слагал певец великий трель за трелью.

Он молча ждал, забыл он о веселье.
Для несчастливых, как полуночь, зори.
Томился без надежды. Сердцу вторя,
Его стихи неслись окрест свирелью.

Во мне бушует не стихая пламя.
Ты можешь взглядом исцелить все раны,
Боясь разгневать, не сорю словами,

А горечь полнит душу непрестанно.
Потомки, сердце обнажу пред вами.
Мои стихи цветут благоуханно.







Им будет сердце юных роз как зыбка,
Стихам поэта, что изведал горе.
Века назад, в мечтах о Леоноре,
Так Тассо грустно ждал её улыбки.

Он молча ждал, речь о любви - ошибка.
Для несчастливых, как полуночь, зори.
Томился без надежды. Сердцу вторя,
Его стихи стенали словно скрипка.

Во мне бушует не стихая пламя.
Ты можешь взглядом исцелить все раны,
Боясь разгневать, не сорю словами,

А горечь полнит душу неустанно.
Потомки, скорбь открою перед вами.
Моих стихов цветы в веках сохранны.


Рецензии
Iz sŕca svoje so kali pognale,
ki bolečin molčati delj ne more;
enak sem pevcu, ki je Leonore
pel Estijanke imenitne hvale.

Des' od ljubezni usta so molčale,
ki mu mračila je mladosti zore,
ki v upu nič imela ni podpore,
skrivéj so pesmi jo razodevále.

Željá se ogenj v meni ne poleže,
des' upa tvoj pogled v srce ne vlije,
strah razžalíti te mi jezik veže.

Bridkost, k' od nje srce več ne počije,
odkrivajo njegove skrivne teže
mokrócvetéče rožce poezije.

Ирина Ачкасова   27.12.2022 11:09     Заявить о нарушении