Ирен Тодорова. Няма в къщи да седим! Перевод с бол

Няма в къщи да седим http://stihi.ru/2021/10/27/4678
Ирен Тодорова



Взимай яке! Да излезем!

Виж на вън какво е времето.

Слънце, сняг и малко вятър -

слагай шапка на главата.

 

Ръкавички, после шала,

че земята побеляла,

нас ни чака, да играем.

Виж го Шаро, сам скучае.

 

Пак човек от сняг ще правим

и врабчетата ще храним.

С топки снежни бой ще има,

че дошла е баба Зима.

 

И с шейните ще летим,

няма вкъщи да седим!


Ирен Тодорова. ДОМА МЫ НЕ УСИДИМ!
Перевод с болгарского языка на русский: Нина Цурикова


Одевайся! Давай выйдем!
И погоду мы увидим:
солнце, снег, немного ветра -
шапку надобно, наверно

Шарф, потом перчатки следом,
Ведь земля покрыта снегом.
Вот теперь мы поиграем.
А Шаро, смотри, скучает.

Здесь снеговика построим
воробьишек мы покормим.
А снежки - готовы к бою,
классно с бабою Зимою!


Рецензии
Здравейте!
Впечатлена съм!
Моите адмирации!

Величка Николова -Литатру 1   27.01.2022 19:42     Заявить о нарушении
Спасибо огромное за добрые слова, уважаемая Величка!

С благодарностью за отзыв - Нина

Нина Цурикова   29.01.2022 12:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.