Роберт Геррик. H-236 О враче
(H-236) О враче
Пришёл меня лечить от лихорадки? –
Но твой озноб сильней на два порядка.
Ступай домой! Тогда придёшь ко мне,
Когда себя ты вылечишь вполне.
Robert Herrick
236. Upon a Physitian
Thou cam'st to cure me (Doctor) of my cold,
And caught'st thy selfe the more by twenty fold:
Prethee goe home; and for thy credit be
First cur'd thy selfe; then come and cure me.
Свидетельство о публикации №122011801380
С БУ,
Юрий Ерусалимский 18.01.2022 17:59 Заявить о нарушении
Одно из первых определений предмета математики дал Декарт:
К области математики относятся только те науки, в которых рассматривается либо порядок, либо мера и совершенно не существенно, будут ли это числа, фигуры, звёзды, звуки или что-нибудь другое, в чём отыскивается эта мера. Таким образом, должна существовать некая общая наука, объясняющая всё относящееся к порядку и мере, не входя в исследование никаких частных предметов, и эта наука должна называться не иностранным, но старым, уже вошедшим в употребление именем Всеобщей математики.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/750
У Декарта есть понятие "порядок". Правда, нет ясности, какое значение вкладывал он в это понятие...
Вообще, сравнение величин порядками было интуитивно известно всегда. Особенно это было заметно в военном деле: сотник, темник...
В английском языке есть термин order of magnitude.
Думаю, что во времена Геррика уже вполне могли говорить: "на порядок больше", "на два порядка"...
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 18.01.2022 18:46 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 18.01.2022 20:43 Заявить о нарушении
У меня в 100 раз, потому что "на порядок" не рифмуется, а в 1000 раз – многовато...😁
Согласен, конечно, с Вашими доводами, но рифма "зараза-раза" уже занята, а по-другому ничего больше не получается.
Сергей Шестаков 19.01.2022 06:20 Заявить о нарушении