Глянь скорее из окна! Галина Чехута - в пер. с укр
Перевела с украинского языка Инесса Соколова
*
Ну, глянь скорее из окна!
Как всё под солнцем засияло!
Неужто к нам пришла весна?
Тепла в руках её не мало.
Давай придумаем слова,
Чтоб появились краски лета,
Покрылась росами трава,
В преддверие тепла рассвета.
Мечтам предаться бы смелей,
Чтоб на снегу цветы раскрылись,
Чтоб сердцу стало веселей.
Как дети в них с тобой влюбились.
Иди, спеши на солнца зов,
Твоё желанье не разрушу…
Поверим в то, что есть любовь,
И счастье есть, что лечит душу!
---
Оригинал: http://stihi.ru/2022/01/13/3390
Автор: Галина Чехута
IДИ ДО ВIКНА
Іди скоріше до вікна!
Дивись, яке яскраве сонце!
Здається, що прийшла весна,
Тримає радість у долоньці!..
Давай придумаєм слова,
Щоб зарясніли барви літа,
Покрилась росами трава,
Теплом світанковим зігріта.
Давай помріємо скоріш,
Щоб на снігу розквітли квіти,
Щоб серцю стало веселіш,
А ми раділи, наче діти.
Іди, спіши на сонця зов,
А я з тобою разом рушу...
Давай повіримо в любов,
У щастя, що лікує душу!..
Свидетельство о публикации №122011304029
Людмила Серегина -Розова 15.01.2022 23:06 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 16.01.2022 15:53 Заявить о нарушении