Роберт Геррик. Н-1023 Насилие гибельно

Роберт Геррик
(Н-1023) Насилие гибельно

То прочно, что по праву вам дано;
Владычество насилья пасть должно.


Robert Herrick
1023. Rapine Brings Ruin

What’s got by justice is established sure:
No kingdoms got by rapine long endure.


Рецензии
Во 2-й обобщение с перебором, кмк, речь у Геррика о власти в стране (kingdoms), типа – основанная на справедливости (праве), она прочна, а захваченная – обречена. «Что взято силой» - это о любой жертве насилия, «пасть обречено» тут уже не катит.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   02.01.2022 13:23     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Был вариант:

То прочно, что по праву вам дано;
Насилья царство пасть обречено.

Может, его?
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   02.01.2022 14:22   Заявить о нарушении
По смыслу так, читается 2-я не ахти.

Юрий Ерусалимский   02.01.2022 21:55   Заявить о нарушении
То прочно, что по праву вам дано,
А царствие насилья пасть должно.

Сергей Шестаков   02.01.2022 22:22   Заявить о нарушении
«царствие» лучше вяжется не с насильем, кмк, а с чем-то небесным)

Юрий Ерусалимский   03.01.2022 19:08   Заявить о нарушении
Тогда 2 строка:

А царство, где насилье, пасть должно.

Сергей Шестаков   03.01.2022 21:19   Заявить о нарушении
Так лучший вариант, но вот отн. "царства" прим. к Англии вопрос, м.б. и не криминал, но как-то не очень смотрится.

Юрий Ерусалимский   03.01.2022 23:59   Заявить о нарушении
Да, есть такое. Но на оно есть только длинные королевство и государство... Графство не подойдёт...
Может просто "властное насилье" или "насилие во власти"? Но может ли насилие пасть?

Сергей Шестаков   04.01.2022 08:31   Заявить о нарушении
Нашлось, кажется, слово, которое может пасть – владычество:

Владычество насилья пасть должно.

Сергей Шестаков   04.01.2022 09:06   Заявить о нарушении
Точно, владычество подходит.

Юрий Ерусалимский   04.01.2022 17:57   Заявить о нарушении