Шекспир и Чинтио
Ещё не скомкана постель,
И у Отелло нет резона,
Ещё щебечет Дездемона…
Пока Шекспир пьёт в пабе эль.
Он Чи'нтио* перечитал
И, в воротник закутав уши,
Вдруг понял – хватит бить баклуши,
Пора садиться за финал.
Подумав: – Кончим плагиат…
Хмельной поэт берёт бумагу.
Ревнивый мавр пронзает Яго
И дальше режет всех подряд.
Ему рассудок до звезды,
Важней брутальная интрига.
Убиты Кассио, Родриго…
Ведь кровь смывает все следы.
Дом тих и пуст, погибли все.
Зато молчок о плагиате.
Лишь Дездемона на кровати
Спит сладким сном во всей красе.
__________________________________
Примечания:
* - Джамбаттиста Джиральди Чи'нтио (1504-1573),
итальянский учёный и писатель, автор новеллы
«Венецианский мавр», по мотивам которой
Уильям Шекспир (1564 — 1616) написал трагедию «Отелло».
Свидетельство о публикации №121123003927
матросы за борт травят то и дело.
С зеленой рожей вяло вдоль борта
к любимой пробирается Отелло...
Сергей Скловский 31.12.2021 03:10 Заявить о нарушении
Сергей Скловский 31.12.2021 16:38 Заявить о нарушении