Галина Курек. Дерево

Галина Курек

Дерево

                Эдварду Маршалеку


Неразумно сажать дуб
возле дома.

Это словно призывать вечность
на свой порог.

За отведенную часть времени
не замечаешь ежедневно возрастающей силы,
мощно ударяющей в твою жизнь.


Перевод с польского Юрия Салатова
1.12.2021
16-11







Halina Kurek

Drzewo

                Edwardowi Marsza;kowi


Nierozs;dnie jest sadzi; drzewo d;bu
ko;o domu.

To jakby sprowadza; wieczno;;
w swoje progi.

W przydzielonej cz;stce czasu,
nie zauwa;asz codziennie wzbieraj;cej si;y
z ogromem uderzaj;cej w twoje ;ycie.


Рецензии