Андрей Хаданович. Пленэр

1. Паланга

Белорусские переводчики
работают с утра,
старательно подбирая,
подбирая слова,
которые разбрасывали ночью
пьяные грузинские поэты.

2. Батуми

Едешь по горной дороге,
пишешь карандашом на ходу.
Машину трясёт – и белорусские буквы
превращаются в грузинские,
совсем как на башне в Батуми,
что ночью горит всеми буквами
грузинского алфавита.

Вечером твой блокнот
начинает светиться.

(Перевод с белорусского)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →