Софья из Питера. В отрыв. Рус. Бел

С собой только плоский ключ,
Лежащий в кармане  джинс.
Идешь просто  напрямик
Туда,  куда путь  лежит
Легка, весела, вольна
Расправлена как струна,
Летящая точно в цель,
Летящая в никуда.
За запертой дверью ждут
Плита, телефон, кровать,
На это уже — забить,
Забыть и не вспоминать...
Оставить всю суету
с морокой на чёрный день,
Он может и не придти,—
уж больно тащиться лень.
И просто побыть одной
С собою наедине,
Услышать морской прибой
В натянутой тетиве.


   У адрыў
 
З сабой толькі плоскі ключ,
Які ляжыць у кішэні  джінс.
Ідзеш проста  напрасткі
Туды,  куды шлях  ляжыць
Лёгкая, вясёлая, вольная
Выпрастана як струна,
Якая ляціць сапраўды ў мэту,
Што ляціць у нікуды.
За замкнёнымі дзвярамі чакаюць
Пліта, тэлефон, ложак,
На гэта ўжо — забіць,
Забыцца і не ўспамінаць...
Пакінуць усю мітусню
з марокай на чорны дзень,
Ён можа і не прыйсці,—
балюча цягнецца лянота.
І проста пабыць адной
З сабою сам-насам,
Пачуць марскі прыбой
У нацягнутай цеціве.

    Перевёл Максим Троянович


Рецензии
Спасибо большое, Максим, за такой хороший поэтический перевод

Софья Из Питера   04.12.2021 00:24     Заявить о нарушении
Добрый день, Софья!
Получить отзыв из Питера, трижды приятно.
Приходи без стука, всегда рад общению.

С теплом,
Максим

Максим Троянович   04.12.2021 14:48   Заявить о нарушении