Эдмунд Спенсер. Видения Петрарки. Сонет 5

Эдмунд Спенсер
Видения Петрарки
V

Я Феникса увидел: крылья птицы
Пурпурны были, хохолок – златым;
В лесу, один, в сиянии денницы
Казался он созданьем неземным.
Он прилетел к расколотому древу
И к месту, где когда-то был родник.
Всё в мире этом преходяще! Где вы,
Те радости, к которым он привык?
И Феникс, видя древа разложенье
И то, что вся вода, увы, ушла,
Себя ударил клювом, в небреженье
Оставлен; боль мне сердце обожгла
   От жалости к судьбе его несчастной.
   И да не зреть мне смерти столь ужасной!


Edmund Spenser
THE VISIONS OF PETRARCH
V

I saw a Phoenix in the wood alone,
With purple wings and crest of golden hewe;
Strange bird he was, whereby I thought anone
That of some heavenly wight I had the vewe;
Untill he came unto the broken tree,
And to the spring that late devoured was.
What say I more? Each thing at last we see
Doth passe away: the Phoenix there, alas!
Spying the tree destroid, the water dride,
Himselfe smote with his beake, as in disdaine,
And so foorthwith in great despight he dide;
That yet my heart burnes in exceeding paine
  For ruth and pitie of so haples plight.
  O, let mine eyes no more see such a sight!


Рецензии
Хорошо получилось,
мож только насчёт пары "небреженье-разрушенье" подумать...
Хорошего днч!

Косиченко Бр   25.11.2021 09:31     Заявить о нарушении
СпасиБо, Александр, подумаю...
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   25.11.2021 09:35   Заявить о нарушении
Спарил "разложенье-небреженье" и оставил пока в небрежении...

Сергей Шестаков   25.11.2021 18:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.