Астры

                ***...***

Чудесные букеты астр в цветочном магазине
Сияют радостно для нас из полок и корзинок.
Не удержалась, красота влечёт к себе, манит,
Зашла. Осенний аромат неистово струит.

Цветы в вазонах на подбор, сплошное загляденье
Таят они в себе задор, природы наважденье.
По капле в лепестках сошлись рассветы и закаты
И солнца луч застрял, обдав букеты, будто златом.

Дождливо свежесть пронеслась с задирой – колким ветром,
Ноябрь красоты затаил, прикрыв туманом щедро.
А в магазине суета – от астр веселье цвета,
То осень шлёт прощальный дар – предзимние сюжеты.

Цветочный магазин богат осенними дарами,
Стремясь как будто удержать подольше осень с нами.
Перенесла букет домой, он в вазе на столе
Пусть скрасит мне туманность дней в унылом ноябре.

ноябрь 2021 г.


Рецензии
Прекрасное стихотворение. Однозначно понравилось. Про цветы пишет распрекраснейшая поэтесса, имя которой Гулчехра, что переводится так: ГУЛ - ЦВЕТОК. ЧЕХРА - ЛИЦО. К сожалению, у меня не получилось одним красивым словом перевести Ваше имя на русский язык, чтобы звучало также красиво как и на таджикском. Например, имя МОХЛИКО - перводится как ЛУНОЛИКАЯ. А Ваш псевдоним ГУЛЧИН тоже мне напоминает бесконечные цветочные луга таджикских гор, где мы в детстве СОБИРАЛИ ЦВЕТЫ. Гул - ЦВЕТОК, а ЧИН - СОБИРАТЕЛЬ.
Спасибо Вам за то, что напомнили мне мою малую Родину Таджикистан, где прошло моё детство.
С искренним уважением к Вам и Вашему творчеству,

Раиса Раевская-Каменева   27.11.2022 16:46     Заявить о нарушении
Рада Вашему визиту,
дорогая землячка, признательна
Вам за теплоту отзыва!
Желаю скорейшего мира и новых
ярких идей в творчестве!

Гульчехра Шарипова Гулчин   21.11.2022 19:42   Заявить о нарушении
Рахмати калон, хохари чон!
Ташаккур мегуям ба Шумо.
Аз суханхои Шумо хеле шод шудам.
Добра и мира Вам, Вашей семье и всему таджикскому народу!

Раиса Раевская-Каменева   27.11.2022 16:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.