Оливье маньи amour сонет i

Olivier Magny 1529-1554
AMOUR
         I
Когда на золочённой колеснице,
По годовым сезонам под уклон
К Стрельцу коней направит Аполлон,
Природа сменит лик, преобразится.

Пожухнут травы,  в небе смолкнут птицы,
Ручьи и реки лёд возьмёт в полон,
По выжженным  стерням подступит сон
В леса, раздетые зимы десницей.

Но не дано ветрами с холодами
Сгубить весну моей Прекрасной Даме,
Вокруг неё фиалок, лилий тьма.

И в будущем, пока необозримом,
С огнём моей Любви неугасимым
Ни время не страшно ей, ни зима.


              Sonnet
Quand Apollon, ce grand Dieu qui compasse
L’an par saisons, guide son char dore
Devers l’archet, d’un teinct deacolore
La terre alors s’ammantelle la face.

Le vers email des campaignes s’efface,
L’eau s’endurcit en chiristal honore,
l’honneur des bois s’en va comme esplore,
Tout  se noircit, se pallit, ou se passe.

Mais la rigueur d’aucun froidureux temps
Ne peult secher ma Dame en son printemps,
;illetz et lys croissent toujours en elle. 

Et tout ainsi que toute aspre froideur,
Ne luy peult nuire, ainsi de mon ardeur,
Maugre l’yver, la flamme est eternelle.


Рецензии