Радка Шидерска-Фальк - Река
к берегу Миссисипи
все пропали желания, мысли -
лишь идти за ним следом
покормить диких уток
взяли хлеба с собой
встало солнце над берегом
перешло на другой
закатилось, а рядом
с нами птицы галдели,
мы едва не застыли
от метелицы крыльев
я купаться не стала -
блузы синь его глубже
лишь зашла, утонула
(с болгарского)
Радка Шидерска-Фальк
Реката
И тогАва мЪжът ме повЕде
към рекА МисисИпи
аз, женАта, нЯмах нИщо
сАмо желАние да го слЕдвам
нОсехме хляб за да хрАним
дИвите пАтици
слЪнцето се издИгна
от едИния бряг на рекАта
и пАдна на дрУгия
птИците крещЯха край нас
стАна хлАдно
от вЯтъра, нОсен в крилЕте им
не нагАзих водАта
на рИзата сИньото бе по- дълбОко
и аз в нЕго потЪнах
Свидетельство о публикации №121110403321
рад читать )
Игумен Паисий Савосин 06.11.2021 19:56 Заявить о нарушении