Александр Мачула. Не та

Автор: Александр Мачула, Украина
 
http://stihi.ru/avtor/richterrr - страница автора

Перевод с украинского языка

*

Не лечит время, маскирует раны
прошедших лет, всплывающих в тоске,
на сердце, теле оставляя шрамы.
Синицу трудно удержать в руке.

Не может время изменить и долю,
не просто боль былую притупить.
Боль может закалить, наверно, волю,
смириться надо, нужно дальше жить.

Была моей журавушка родная.
В который раз, расправивши крыло,
вновь улетела вдаль до неба края.
Ввысь поднялась – и с нею всё ушло.

Привык жить в буднях, у неё же праздник,
звездой сияет в космосе своём…
А я никто, в который раз отказник.
Не быть нам вместе, вижу я, вдвоём…

Лишился навсегда своей синицы,
не удержал весёлую в руке.
Вспорхнула, растворилась синей птицей.
Рубцы на сердце, птица вдалеке...

(перевела Инесса Соколова)

---

Оригинал: http://stihi.ru/2021/11/01/872

НЕ ТА

Час не лікує – лиш маскує, рани
чи гоїть, залишаючи рубці…
На тілі, серці оставляє шрами
й синицю замість бузька у руці!

Час не зціляє, не міняє долю,
притлумлює лише нестримний біль,
а той гартує витримку і волю,
як із жари в мороз і заметіль…

Отак і ти, журавко моя мила,
укотре уже стала на крило.
Полинула за обрій, відлетіла
увись, ніколи наче й не було…

Моє життя буденне, в тебе ж – свято,
немов зорина на космічнім тлі…
Не та, кому я можу довіряти, –
написано у тебе на чолі…

Укотре втратив я свою синицю
не втрималася знову у руці.
В блакиті розчинилась синя птиця,
на серці залишаючи рубці…

01.11.2021.


Рецензии
Мачула и Инесса молодецы)))
С восхищением,

Юрий Маркин -Сентябрь   04.11.2021 09:28     Заявить о нарушении
Молодцы, как на грядке огурцы - шутка)))

Соколова Инесса   04.11.2021 11:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.