Баллада о Чан Ши

***
Я тебя не брошу
     ...брошу, брошу, брошу
Дрожь тебе под кожу
     ...кожу, кожу, кожу
Хочешь сказку "шошу"
        Маленький Чан Ши?

   ________

Папа из ирландцев
Мама китаянка
Юркий ловкий мальчик
Словно обезьянка

У отца проблемы
Терроризм и виски
У маман две мысли
Мао да ириски

На столе обёртки
По углам бутылки
Между стекол пыльных
Трупик желтокрылки

Русский продал маме
"Золотую Рыбку"
За её глазёнки
За её улыбку

Брошенный на ветер
Горсточкою риса      
Полукровка силой,               
В общем-то не вышел

Но в отца ирландца
Парень духовитый
И в пекинских джунглях
Белобрысый выжил

Воровал на рынке
Дрался у вокзала               
Всё ему казалось
Что свободы мало               

Рос он без надзора
Перекати-полем
На плаву держала
Собственная воля

Ветер треплет джонки
Как тайфун колибри
В порту палят пушки
Головным калибром

На одной из лодок
Юный полукровка
Вот мечта мальчонки
Будет морским волком

Победит стихию
Выловит чудовищ
Обнаружит в море
Острова сокровищ

Купит маме платье
И мешок ирисок
Папе кучу денег
Да бочонок виски

Все вернулись с рейса
Кроме полукровки
Может смыло за борт
Может взяли боги

Но с тех пор писали
Часто в заголовках
Моряки Фучжоу
Рыбаки Бангкока

Слышали мы в море,
За туманным рифом
Как с волною спорит
Голосом ворчливым

Маленький Чан Ши
 

Ой помилуй Боже
Всех кто сгинул в море

Я тебя не брошу
     ...брошу, брошу, брошу
Дрожь тебе под кожу
     ...кожу, кожу, кожу

Маленький Чан Ши




_______

ШОШУ — (букв. — рассказывать книги, вести повествование), китайский народный сказ. Большинство местных жанровых подвидов Шошу имеет свои наименования и представляет собой прозаическое повествование с поющимися стихотворными вставками.

О’Ши (англ. O'Shea) популярная ирландская фамилия, примерный перевод "Морской"

Чан ( волк ) популярное китайское имя.

ЖЕЛТОКРЫЛКА - водится на Байкале, в период нереста самцы имеют интенсивно жёлтые грудные плавники, высушенная и покрытая лаком вполне напоминает мифическую золотую рыбку.


Рецензии