Роберт Геррик. Н-406 Про любовь II
(Н-406) Про любовь (II)
Любовь мне в сердце не войдёт –
Не трать напрасно стрел, Эрот;
Отринул я тебя, и впредь
Могу лишь мёрзнуть – не гореть.
А смерть едина для меня –
От хлада или от огня.
Robert Herrick
406. Of Love
I do not love, nor can it be
Love will in vain spend shafts on me:
I did this God-head once defie;
Sincе whiсh I freеze, but cannоt friе.
Yеt оut alаs! thе dеaths thе samе,
Kil'd by a frost or by a flame.
Свидетельство о публикации №121102701730
С БУ,
Юрий Ерусалимский 27.10.2021 14:06 Заявить о нарушении
Ну, так я и вкладывал именно этот смысл... Видать, не получилось.
Сначала был вариант:
Умру, а как – мне нипочём:
Может, его?
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 27.10.2021 18:53 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 27.10.2021 19:19 Заявить о нарушении
4. кому или для кого. в функц. сказ. Ничего не значит для кого-л. Мне всё стало н. Моё горе ей н. Эти страхи для молодых н.
Источник: http://gufo.me/dict/kuznetsov/%D0%BD%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC
Словарь синонимов:
49 трын-трава (15)
Т,е,, другими словами, "всё равно"...
Сергей Шестаков 27.10.2021 21:18 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 27.10.2021 21:50 Заявить о нарушении
Мы всё равно, увы, умрём:
Убьёт ли хладом иль огнём.
Сергей Шестаков 28.10.2021 07:30 Заявить о нарушении
Что-то типа – «Но, так иль эдак, мы помрём (или – Но мы ведь всё равно…), Убиты хладом ли, огнём».
Юрий Ерусалимский 28.10.2021 11:56 Заявить о нарушении
В Ваших предложениях акцент на самой смерти, а не на том, как его убьёт. Надо ещё посмотреть... Может, придумается. Но думать совсем некогда. На работе полный завал.
Сергей Шестаков 28.10.2021 19:45 Заявить о нарушении
Для смертных нет различья в том,
Убьют ли хладом иль огнём.
Сергей Шестаков 29.10.2021 13:55 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 29.10.2021 16:25 Заявить о нарушении
Рифму меня-огня я пробовал воплотить в жизнь, но не получилось. Сейчас попробовал ещё раз:
А смерть едина для меня –
От хлада или от огня.
Сергей Шестаков 29.10.2021 20:32 Заявить о нарушении