Красимир Георгиев. Прах
П Р А Х
Окутал плющ наш дом унылый
густых волос сухой копной.
Так тяжко возвращаться было -
туда, где боль, одна лишь боль.
Заходишь как в музей со страхом,
здесь сам себе экскурсовод,
камин показываю: "Прахом
покрыт и наш с тобой развод!"
Дождя тугие капли слышу,
но дождь ли то, не знаю я -
под старою холодной крышей
валялись кости от плюща.
перевод с болгарского
2021
Красимир Георгиев
ПРАХ
Прибира старата ни къща
бръшляновите си коси.
Тъй тежко е да се завръщаш –
от спомени боли, боли.
Като в музей пристъпваш плахо,
а аз като екскурзовод
огнището показвам: „Прах е
покрил и нашия развод!”
Дъждовни капки заваляха,
но дъжд ли бе това, не знам –
под старата студена стряха
валяха кости от бръшлян.
Написано: 09.08.1977 г.
Свидетельство о публикации №121102108347
✿
С теплом души,
К.
Красимир Георгиев 13.11.2021 12:47 Заявить о нарушении