Максим Рильський Мова Перевод
Максим Рильський (1895—1964)
Мова
Треба доглядати наш сад
Вольтер
Як парость виноградної лози,
Плекайте мову. Пильно й ненастанно
Політь бур'ян. Чистіша від сльози
Вона хай буде. Вірно і слухняно
Нехай вона щоразу служить вам,
Хоч і живе своїм живим життям.
Прислухайтесь, як океан співає —
Народ говорить. І любов, і гнів
У тому гомоні морськім. Немає
Мудріших, ніж народ, учителів;
У нього кожне слово — це перлина,
Це праця, це натхнення, це людина.
Не бійтесь заглядати у словник:
Це пишний яр, а не сумне провалля;
Збирайте, як розумний садівник,
Достиглий овоч у Грінченка й Даля,
Не майте гніву до моїх порад
І не лінуйтесь доглядать свій сад.
Квiтень, 1956 р.
Мой перевод:
Максим Рыльский (1895—1964)
Язык
Нужно заботиться о нашем саде.
Вольтер
Заботься, будто виноград растишь,
О речи, языке. Пусть лень отступит!
Следи за тем, как чисто говоришь:
Прочь, сорняки! Пусть чище слез речь будет.
Пусть сможет слово преданно служить,
Хоть и своей живою жизнью жить.
Прислушайся-ка к песне океана -
К народа речи. Гнев, любовь - все в ней,
В том гуле моря. Усомниться странно:
Мудрей народа нет учителей.
Он скажет - и жемчужина блистает,
Труд, вдохновенье, человек предстанет.
Не бойся и заглядывай в словарь,
Богатством наслаждаясь, не скучая.
Так, как садовник умный, собирай
Созревший овощ у Гринченко, Даля.
Мои советы пусть не оскорбят
И без ухода твой не будет сад!
Апрель, 1956 г.
Перевод 11.10.2021
Борис Дмитриевич Гринченко (Борис Дмитрович Грінченко) (1863-1910) - украинский писатель. Автор первого фундаментального «Словаря украинского языка».
Владимир Иванович Даль (1801-1872) — русский писатель, автор "Толкового словаря живого великорусского языка".
Буквальный перевод второй строки третьей строфы: "это пышный яр, а не грустная пропасть". Пышный - то есть с богатой растительностью.
P.S. В оригинале слово "овоч" употреблено в значении "мягкие плоды любого растения" (Толковый словарь Национальной академии наук Украины). В переводе оставлен "овощ" из тех соображений, что в современных дачных садах овощи могут соседствовать с фруктовыми деревьями.
Также согласно словарю В.И. Даля круг значений слова "овощ" и в старом русском языке включал не только огородину, но и плоды садовых растений: "плоды огородные, как огурцы, арбузы, а встарь, и плоды древесные, садовые, также вареные и обсахаренные: пряные и составные овощи" (C).
Свидетельство о публикации №121101107382