Роберт Геррик. H-1116 На Раша
(H-1116) На Раша
Раш, кожу туфель повредить боясь,
Не ходит в них ни в хлад, ни в зной, ни в грязь;
С чрезмерной бережливостью такою
Всегда он бос: и летом, и зимою.
Robert Herrick
1116. Upon Rush
Rush saves his shooes, in wet and snowie wether;
And feares in summer to weare out the lether:
This is strong thrift that warie Rush doth use
Summer and Winter still to save his shooes.
Свидетельство о публикации №121101005067
С БУ,
Юрий Ерусалимский 10.10.2021 17:22 Заявить о нарушении
Сначала и было: Раш, замшу туфель... Но показалось, что рашзам труднее читается, чем раштуф. Может имя ему сменить, например, на Гона? "Гон, замшу туфель" легко выговорить. Да и rush связано с гоньбой, с беготнёй...
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 10.10.2021 18:27 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 10.10.2021 18:37 Заявить о нарушении
СпасиБо! Поправил.
Сергей Шестаков 10.10.2021 20:20 Заявить о нарушении