Роберт Геррик. H-423 На Флимси. Эпиграмма

Роберт Геррик
(H-423) На Флимси. Эпиграмма

Ник Флимси ходит, страшно негодуя;
Все деньги, что ли, он спустил впустую?
Нет, что-то есть ещё, но беден мот,
И в долг ему никто уж не даёт.


Robert Herrick
423. Upon Flimsey. Epig.
 
Why walkes Nick Flimsey like a Male-content?
Is it because his money all is spent?
No, but because the Ding-thrift now is poore,
And knowes not where i'th world to borrow more.


Рецензии
И у меня пара вопросов:
- почему "скупердяй"? если он истратил почти всё, что было, то он транжира, мот.
- 3-4 стр. - если "стал он небогат", то, значит, был богат, а тогда зачем брал деньги взаймы ("больше не дают")? Скорее, он и был небогат, но брал где-то деньги взаймы, а когда этот самый источник (Ding-thrift) разорился, перехватить уже стало негде. Это как версия, конечно.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   04.10.2021 22:27     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Моя версия такая. В 3 строке не кредитор, и Ник – не транжира, а именно скупердяй (the Ding-thrift с определённым артиклем указывает на этого самого скупердяя, который ни на себя особо не тратится, ни на других). В этом смысле вторая строка звучит иронично: неужели скупердяй истратил все деньги? Когда он был (или слыл) относительно богатым, ему давали в долг, надеясь на его отдачу (хотя он вряд ли возвращал свои долги!. Но теперь он бедный, и все знают, что он однозначно не вернёт заём, поэтому ему перестали давать деньги. Он это понял, поэтому и недоволен своим положением небогатого человека без какой-либо возможности занять денег.
Хорошего дня!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   05.10.2021 06:42   Заявить о нарушении
Вообще, the Ding-thrift с определённым артиклем не обязательно указывает на него, как на скупердяя, тут м.б. и другие варианты.
С небогатым скупердяем как-то «уплывает» предмет эпиграммы. В чём ирония? Что он стал небогат, будучи прижимистым? Тут больше вопрос – а с чего это вдруг, беднеть не должен, вроде. И если он обеднел, что ему злиться на то, что ему деньги в долг не дают, так и должно быть, наверное?

Юрий Ерусалимский   05.10.2021 16:01   Заявить о нарушении
СпасиБо, убедили! Поставил новый вариант, заменив скупердяя на мота.

Сергей Шестаков   05.10.2021 19:47   Заявить о нарушении
Было:

Ник злится, недовольство – через край;
Иль деньги все истратил, скупердяй?
Нет, что-то есть, но стал он небогат,
И больше не дают взаймы деньжат.

Сергей Шестаков   05.10.2021 20:50   Заявить о нарушении
Так всё чётко, но Ding-thrift (у Полларда dingthrift) вряд ли "мот", хотя речь, скорее, идёт о Нике, 3-4 - "Нет, из-за того, что ... теперь беден И не знает, где ещё занять". В таком случае загадка, как его Геррик назвал)

Юрий Ерусалимский   05.10.2021 22:18   Заявить о нарушении
СпасиБо!
Webster's 1913 Dictionary отсылает к слову Spendthrift, а это именно мот.
Хорошего дня, Юрий!

Сергей Шестаков   06.10.2021 06:15   Заявить о нарушении
С Вебстером не поспоришь))
Свой вариант поправил.

Юрий Ерусалимский   06.10.2021 18:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.