Колыбельная пиромана, вольный перевод Hozier
То он шептал мне, то громко кричал:
«Ты вскоре поймешь, что выбора нет!»
Только сгинув со мной, он бы замолчал.
С самого детства наблюдал я часами
Чарующий танец жгучих искр огня,
И хоть угли поленьев к утру прогорали,
Я чувствовал силу, что манит меня.
Тебя может согреть лишь жаркое пламя -
Оно осветит твой последний путь.
Бесов в душе не смирить кандалами,
Но на цепь посадить их не забудь.
Когда я был подростком, любой яркий сполох,
На глаза попадясь, одурачивал всласть.
Я навек позабыл про могильный холод,
Теплу пожарищ отдавшись во власть.
Тебя может согреть лишь жаркое пламя -
Оно осветит твой последний путь.
Бесов в душе не смирить кандалами,
Но на цепь посадить их не забудь.
Я повзрослел и допустил мысль,
Что все позади - истлела даже любовь;
Но покой мой и счастье всегда будут зависеть
От пепла когда-то зажженных костров.
Тебя может согреть лишь жаркое пламя -
Оно осветит твой последний путь!
Бесов в душе не смирить кандалами,
Но на цепь посадить их не забудь...
Свидетельство о публикации №121091300584