На дне бутыли запах лета. Александр Мачула - с укр

В переводе с украинского языка

Оригинал http://stihi.ru/2021/08/30/1274

*

На дне осталась капля лета
В бутыли вечной часа.
В круиз оно пошло по свету,
Плоды его прекрасны.

Неспешно август догорает,
Сверчки трещат под вечер.
Всё то, что мне казалось раем,
Заснёт до новой встречи.

Наполню я бокалы летом,
Пусть смак их вспомнит осень.
Соцветья слов скоплю букетом,
Янтарной будет россыпь.

(перевела Инесса Соколова)
---

Автор: Олександр Мачула, Україна

Келих лiта

На дні лишилась дрібка літа
у вічній сулії часу.
Іде воно у мандри світом,
хліба зібравши у косу.

Поволі серпень догорає,
сюрчать вечірні цвіркуни.
Усе, що видавалось раєм,
засне невдовзі до весни.

Наповню келихи я літом,
щоб смакувати восени.
В букет зберу суцвіття літер,
порину у янтарні сни…


Рецензии
Инесса, как красиво и образно
"на дне бутыли запах лета"

"Наполню я бокалы летом,
Пусть смак их вспомнит осень.
Соцветья слов скоплю букетом,
Янтарной будет россыпь."
С душевным теплом!

Мария Сорока   07.09.2021 13:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария! Мне очень приятно. Надеюсь, что ещё будем встречаться
и делиться впечатлением от прочитанного. Заходите!

Соколова Инесса   07.09.2021 13:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.