Валерий Брюсов - перевод на английский - Valery Br

Ines

Have you ever seen Ines?
Her hair is black as a raven,
Her eyes are blue like the sky.
Have you ever seen Ines?
You'll know her if you see her:
She is a beautiful demon.

She is dancing with castanets,
She is clad in silk shawl.
she is dancing with castanets,
And every man is enchanted.
She turns every man into a poet.

She is touching her lips
with her black fan -
and every man is on fire.
She is slightly opening
her black fan -
and every man is her admirer.

There is a rumor in Granada
That our best torero
enters her place every night.
There is a rumor in Granada
that she loves him more than
should love a woman like her.

These are probably the lies:
Ines can't do this,
She can't prefer one over another.
If these were not the lies,
then everyone would be offended,
And everyone in Granada has a sword!

Valery Bryusov


Иньес

Вам знакома ли Иньес,
Та, чьи косы — цвета смоли,
А глаза — лазурь небес?
Вам знакома ли Иньес,
Та царица своеволий,
Каждый взгляд которой — бес?

Поднимая кастаньеты,
Выгибает стан она,
Шалью шелковой одетый;
Поднимает кастаньеты,—
И толпа уже пьяна:
Все — безумцы, все — поэты!

Веер черный приоткрыв,
Чуть она им губы тронет,—
Toros весь — один порыв!
Веер черный приоткрыв,
Чуть она лицо наклонит,—
Каждый ею только жив!

Говорила вся Гренада,
Будто в двери крался к ней
Как-то ночью наш эспада;
Говорила вся Гренада,
Будто с ним она — нежней,
Чем с мужчиной быть ей надо.

Только это, верно,— ложь!
Как Иньес быть благосклонной
К одному? — Другие что ж?
Если б то была не ложь,
Каждый был бы — оскорбленный,
А у каждого есть — нож!

Валерий Брюсов


Рецензии