Густаво Адольфо Беккер. Rima LXII

Primero es un albor tremulo y vago,
raya de inquierta luz que corta el mar;
luego chispea y crece y se difunde
en ardiente explosion de claridad.

La brilladora lumbre es la alegria;
la temerosa sombre es el pesar;
Ay!, en la oscura noche de mi alma,
cuando amanecera?

Ещё не брезжил день, но трепетный,
мерцая, свет море  полоснул,
затем всё ширясь, ширясь, взрывом
высвободил ясность, день сверкнул.

Сиянье света - радость. Тень
страшит жестоким сожаленьем.
Увы! В ночи души моей   
когда забрезжит день?


Рецензии