Роберт Геррик. N-178 Наблюдение

Роберт Геррик
(N-178) Наблюдение

Евреи, строя дом себе как надо,
Не завершали часть его фасада,
Чтоб (как читал я) помнились в веках
Их города, поверженные в прах.


Robert Herrick
178. Observation
 
The Jewes, when they built Houses (I have read)
One part thereof left still unfinished:
To make them, thereby, mindfull of their own
Cities most sad and dire destruction.


Рецензии
Приветствую, Сергей!
Думается, вопросы только к 1-й строке (2-4 всё ОК):
- «Затем» сходу воспринимается как наречие, далековато «чтоб»,
- концовка понятно, что для рифмы, но тут «как надо» выглядит лишним всё-таки, кто ж будет строить «не как надо»? Без этого «довеска» лучше.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   20.08.2021 14:49     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
В первой строке убрал "Затем".
Вставка "как надо" осталась. При всей простоте смысла передать его в двух строках оказалось не так просто, как представлялось вначале. Поэтому вынужден оставить вставку для рифмы. Оправдывает то, что, всё-таки, "как надо" логически связано со второй строкой. Не строили абы как, с недоделками в строительстве, а всё делали качественно, на совесть, СПЕЦИАЛЬНО не завершая какую-то часть постройки...
Здоровья и хороших выходных!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   21.08.2021 09:22   Заявить о нарушении