Фридрих Боденштедт. Зимою я пью и вовсю распеваю

Friedrich Martin Bodenstedt.(1819-1892)Im Winter trink ich und singe Lieder

Зимою я пью и вовсю распеваю
От радости, что наступает весна.
Приходит весна, а я пить продолжаю,
От радости, что наступила она!

С немецкого 11.08.21.

Im Winter trink ich und singe Lieder

Im Winter trink ich und singe Lieder
Aus Freude, dass der Fruehling nah ist –
Und kommt der Fruehling, trink ich wieder
Aus Freude, dass er endlich da ist.

Friedrich Martin Bodenstedt


Рецензии
Прекрасный перевод! Звучит живо и оптимистично!
Доброго здоровья Вам, Аркадий!
Радостных денёчков летних!

Надежда Викторовна Сорокина   20.08.2021 15:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Надежда, за отзыв и добрые пожелания!

Аркадий Равикович   20.08.2021 21:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.