Э. Дикинсон. 579. Я голодала столько лет
Пир Полдня – я одна –
Дрожа, придвинула Обед –
Как странен вкус Вина –
Его видала на Столах,
Голодной в Дом входя –
Искала в Окнах я Блага –
Они не для меня –
Питалась Крошками всегда –
Мне внове пышный Хлеб –
По-братски с Птицами еда
На земляном столе –
Избыток вреден был, клянусь –
Он странный был, больной –
Как будто я – как Горный Куст –
Росла на Мостовой –
Уже не Голод вел меня –
Он был лишь маяком –
Тех – кто за Окнами – маня –
Войдешь – и сгинул он –
(с английского)
Emily Dickinson
579
I had been hungry, all the Years —
My Noon had Come — to dine —
I trembling drew the Table near —
And touched the Curious Wine —
‘Twas this on Tables I had seen —
When turning, hungry, Home
I looked in Windows, for the Wealth
I could not hope — for Mine —
I did not know the ample Bread —
‘Twas so unlike the Crumb
The Birds and I, had often shared
In Nature’s — Dining Room —
The Plenty hurt me — ’twas so new —
Myself felt ill — and odd —
As Berry — of a Mountain Bush —
Transplanted — to a Road —
Nor was I hungry — so I found
That Hunger — was a way
Of Persons outside Windows —
The Entering — takes away —
Свидетельство о публикации №121081007901
вот, на мой взгляд, что она говорит:
_
Не голод был - я лишь сочла
за голод, - то был знак :
людей за окнами - в мой День
входящими - не знать .
_
С уважением,
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 11.08.2021 06:58 Заявить о нарушении
Nor was I hungry — so I found
That Hunger — was a way
Of Persons outside Windows —
The Entering — takes away —
Но я теперь больше и не была голодна - так я обнаружила, что голод был поведением/модусом (или голод был уделом) тех, кто находится за окном - а сам вход его устраняет
То есть: она поняла, что не сам результат достижения/насыщения важен, постольку он устраняет стремление, само достижение цели дает лишь кратковременный эффект. некоторым образом она приходит к буддийскому пониманию.
Валентин Емелин 11.08.2021 12:25 Заявить о нарушении
в Звёздных войнах, и она частенько так выражает
свои мысли - не совсем по нормам английского (дословно):
Nor was I hungry — so I found
That Hunger — was a way
Of Persons outside Windows —
The Entering — takes away —
Также не голодна была я - именно так нашла я
что голод - был способом
за окнами людей вхождение - исключить.
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 11.08.2021 15:18 Заявить о нарушении