Идеа Вилариньо. Видеть как ты смеешься

Видеть как ты смеешься
                руками тебя касаться
весь день жить с тобою  весь год  три недели
вместе думать о жизни  тихой жизнью жить вместе
смотреть на тебя в постели
а по утрам одевать
алкоголем пропахшего и сигаретами
вечно потного летом
или во время любви закрывающего
глаза рассеянные.

 (с испанского)


Ср.: http://stihi.ru/2021/09/01/4575



   VERTE REIR
  de Idea Vilarino

Verte reir tocarte con las manos
vivir contigo un dia un ano tres semanas
compartir vida seria vida mansa contigo
encontrarte en la cama
vistiendote en el cuarto
oliendo a alcohol fumando
sudando en el verano
o en el amor cerrando
tus ojos distraidos.


Рецензии
Такой живой, естественный, теплый и даже рифма проглядывает! Понравился!!)

Ида Дубровская   09.11.2022 05:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Идочка! - Мне даже самой понравился этот мой перевод, что бывает со мной довольно редко. (Спасибо оригиналу!!).

А вот перекликающееся где-то, по настроению, еще одно стихо, тоже женскоее и тоже - оч. известного латиноамер. автора. И вообщее - птрясающее. -

http://stihi.ru/2021/09/01/4575

Елена Багдаева 1   09.11.2022 13:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.