Луиш Ваш ди Камойнш, порт. Luis Vaz de Camoes

Вестимо, жаль мне, что итог заслуг,
Не равен мной потерянному вкладу.
Я вверил душу Вам, а мне в награду-
-Набор терзаний и сердечных мук.
 
Могли б, когда на Вас невзгоды вдруг
Пойдут на приступ, дни деньские кряду,
В страданиях  выдерживать осаду,
Не поддаваясь жизни на испуг?

Чтоб оградить от бед Ваш взор и разум,
Закрою сердце Ваше я щитом,
Здесь, смерти не страшась, ни в коем разе,

Где не на жизнь бои ведут кругом,
Молю Вас, горе отведу лишь, сразу
Пронзить  меня своей любви  копьём.


Se tanta pena tenho merecida
Em pago de sofrer tantas durezas,
Provai, Senhora, em mim vossas cruezas,
Que aqui tendes u~a alma oferecida.

Nela experimentai, se sois servida,
Desprezos, desfavores e asperezas,
Que mores sofrimentos e firmezas
Sustentarei na guerra desta vida.

Mas contra vosso olhos quais ser;o?
For;ado ; que tudo se lhe renda,
Mas porei por escudo o cora;;o.

Porque, em t;o dura e ;spera contenda,
; bem que, pois n;o acho defens;o,
Com me meter nas lan;as me defenda.


Рецензии