Моё избранное из переводов Дикинcон. 569

Скажу — когда считать вообще  —
То я начну — с Поэтов —
За Ними — Солнце — Лето — Свод
Божий — Всё на этом —

Но, посмотревши, поняла,
Что первые ещё
О том, что в списке — говорят  —
Пишу — в Поэтax — Всё —

Их лето — длится круглый год—
О Солнце строки есть
И щедрости Восхода —
A Будущность Небес —

Прекрасна, если в их трудах
Cлoвa прo Красоту —
Так трудно Благодати      
Оправдывать Mечту —


569

I reckon — When I count at all —
First — Poets — Then the Sun —
Then Summer — Then the Heaven of God —
And then — the List is done —

But, looking back — the First so seems
To Comprehend the Whole —
The Others look a needless Show —
So I write — Poets — All —

Their Summer — lasts a solid Year —
They can afford a Sun
The East — would deem extravagant —
And if the Further Heaven —

Be Beautiful as they prepare
For Those who worship Them —
It is too difficult a Grace —
To justify the Dream — 

            Emily Dickinson    

Прим. переводчика:

Какова же здесь мысль, представленная в четвертом катрене?
Мысль эта крамольная для того времени, как считает крупнейший дикинсоновед:
"Мечта о Небесах существует во многих сердцах, но существовоание Небес не может быть подтверждено словами о благодати".

"The Heaven of God" trails along and is dismissed as something not worth the effort needed. The last stanza is a bit difficult and scholars don't agree on some key points (such as who the "they" and the "Them" refer to). I like Vendler's reading, so I loosely summarize her discussion of it here: Many poets have written of Heaven, creating something beautiful. This contributes to – if not creates – the dream of Heaven, but Dickinson warns that the "Grace" needed to get there is so difficult that the dream isn't justified. In previous poems, Dickinson finds Heaven so frustrating or ephemeral that it is no wonder she finds it fails to  "justify the Dream".


                Стихи.ру 24 декабря 2015 года


Рецензии
А я понимаю эти стихи немного по другому:

Поэты объемлят и Солнце и Лето,
И Тем кто их любит достаточно Это.
Мечтой объяснить Благодать очень сложно -
Прекрасными будем если возможно.

(Разумеется, это ни в коей мере не перевод)

Арост   09.07.2021 19:11     Заявить о нарушении
Hello Arost, please read:
\
"Особое мнение. Рецензия на Итоги. Новый Конкурс".

with best wishes,

lily

Лилия Мальцева   09.07.2021 19:49   Заявить о нарушении