Эпитет 26. Ира Свенхаген. с немецкого

das kommt mir reichlich seltsam vor
wir sitzen hier im korridor
es weht ein foen – saharawind
der heisse luft aus sueden bringt

und wo ist nun das meer
bringt das der wind auch her
wo bleibt die kuehle brise
wann ueberschwemmt die wiese

ich frage mich was tut sich da
im wuestengarten von allah
wer will mit ihm verhandeln
wer stoert sein ruhiges wandeln

doch die prognose sagt:
das meer wird noch vertagt

не понимаю до сих пор
зачем мы вышли в коридор
где дует жаркий ветер фён
в песках сахары он рождён

а вот на море дует бриз
но вот попасть туда без виз
и быть там вряд ли я смогу
как на затопленном лугу

хочу спросить что сеет страх
в пустыне где живёт Аллах
и что мешает Бог прости
в сахаре саммит провести

прогноз однако говорит:
на море путь пока закрыт


Рецензии
Спасибо, Иосиф! После зноя из Сахары скоро из-за туч выпадет «море». У нас здесь есть большое озеро, и я надеюсь, что вода найдет там свой путь.
С летними пожеланиями

Ира Свенхаген   19.06.2021 12:28     Заявить о нарушении