Арсиноя. По Фридриху фон Хагедорн

Friedrich von Hagedorn(1708-1754)Arsinoe

В ошибках и грехах сильна, как сплав титана.
Для Арсинои нет того, что без изъяна!
Походку Юлии, то, как одета Хлоя.
Себя, как и других, охотно обсуждает
И рот её при том усталости не знает.
Причину хочешь знать: стареет Арсиноя!

С немецкого 11.06.21.
 
 Arsinoe

Die Kennerin der Fehler und der Suenden,
Arsinoe, kann nichts unstraeflich finden,
Nicht Chloens Witz, nicht Juliens Gestalt.
Sie ist mit sich, mit andern, unzufrieden;
Nie wird ihr Mund im Unterricht ermueden.
Fragt nicht warum; Arsinoe wird alt.

Friedrich von Hagedorn, 1754
Aus der Sammlung Epigrammische Gedichte


Рецензии
Спасибо, Аркадий!Прекрасно! - Вспомнились эпиграммы великого Марциала!

Юрий Иванов 11   31.07.2021 16:37     Заявить о нарушении
Спасибо! Рад, что перевод понравился!

Аркадий Равикович   31.07.2021 19:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.