William Blake The sick rose

Валентин САВИН
(мои переводы)

Уильям Блейк
Больная роза
О Роза, ты больна!
Невидимый червяк 
Проник к тебе в ночи,
В гремучий шторм и мрак.

Залез в твою в кровать
Из пурпурных цветов
И стал тебя лобзать -
Cгубить совсем готов.

William Blake
The sick rose
O Rose, thou art sick!
The invisible worm
That flies in the night,
In the howling storm,
 
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.


Рецензии