Из Роберта Геррика. H-897. Бьянке...

H-897. Бьянке – чтобы его благословила

Волочась, добьюсь свиданья?
Благи будут начинанья?
Если я окончу труд,
Лаврами меня почтут?
Смогут критики стерпеть,
Не ругаясь злобно впредь?
Я расстрою колдунов,
Избежав их чёрных слов?
Всё скажу в своих стихах?
Жить им счастливо в веках?
Так и будет, коль, храня,
Ты благословишь меня.

    
897. To Bianca, to Bless Him

Would I woo, and would I win?
Would I well my work begin?
Would I evermore be crowned
With the end that I propound?
Would I frustrate or prevent
All aspects malevolent?
Thwart all wizards, and with these
Dead all black contingencies:
Place my words and all works else
In most happy parallels?
All will prosper, if so be
I be kiss’d or bless’d by thee.


Рецензии
Так всё отлично!
Пожелания лишь:
1. Одна женская рифма среди мужских бросается в глаза. Лучше бы избегать такого без особой необходимости.
2. Попросить бы и поцелуя у девицы, а то слишком серьёзно получается. Поцелуй у Геррика на первом месте. Он, видимо, ему важнее...😀
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   03.06.2021 19:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, справедливы и 1, и 2, но в обоих случаях вариантов не нашлось, в концовке пришлось выбирать (слова длинные), в названии - благословение, без него никак.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   03.06.2021 22:18   Заявить о нарушении