Поль Верлен. Песня осени
Горестно очень
И монотонно.
Сердце сжимает -
Скрипки рыдают
Звуки бездонны.
Мир этот душен,
Бледен и скучен.
Что же иначе?
Час прозвенит,
Прежние дни
Вспомнятся в плаче.
А непогода
Кружит у входа,
Чтоб занемогший
Взмыть бы я мог,
Словно листок
С ветки засохшей.
Видеоролик на https://youtu.be/Uvp7OIresnU
Свидетельство о публикации №121060104784
И, хоть, первый вариант вашего перевода меня тоже впечатлил, но...
Возможно, что этот перевод один из лучших, которые мне довелось читать.
Не читается - поётся.
Запоминается на раз-два.
Коротко. Точно. Ёмко.
Мелодично.
Олег, браво!
Благодарю.
Марина Влада-Верасень 08.04.2026 08:01 Заявить о нарушении