Роберт Геррик. H-591 Головная боль
(H-591) Головная боль
Лежу весь день –
Не снять мигрень
В постели;
Сафо, мой друг,
Убей недуг –
Дай зелий.
Но исподволь
И в сердце боль
Как бедство
Растёт; врачуй:
Твой поцелуй –
Вот средство.
Robert Herrick
591. The Head-ake
My head doth ake,
O Sappho! take
Thy fillit,
And bind the paine;
Or bring some bane
To kill it.
But lesse that part,
Then my poore heart,
Now is sick:
One kisse from thee
Will counsell be,
And Physick.
Свидетельство о публикации №121053002547
- 2-3 стр., сам оборот спорный (отн. «постелью»), надо бы примеры посмотреть,
- 2-я строфа, в стихе – но боль в моём бедном сердце не менее сильная, излечи поцелуем. Речь о состоянии, «исподволь (т.е. потихоньку)… вползла» как-то не смотрится. И 3-строка не очень удачна.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 31.05.2021 16:37 Заявить о нарушении
Было "в постели", но ради рифмы рискнул... Надо посмотреть примеры. Покой травы не дал заняться этим...
Во второй строфе, действительно, размер заставляет чуть отклоняться от оригинала. Посмотрю ещё. Может, что придумается...
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 31.05.2021 17:40 Заявить о нарушении
Вторая проблема сложнее...😱
Сергей Шестаков 31.05.2021 18:23 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 31.05.2021 18:31 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 31.05.2021 21:25 Заявить о нарушении