И. В. Гёте. Ночная песнь странника

Вершины все
давно уж спят…
В листве,
куда ни бросишь взгляд,
исчезла даже дрожь.
В лесу не слышен птичий гам.
Не торопись, ведь скоро сам
и ты уснёшь.

------------------------------

J.W. Goethe
Wanderers Nachtlied

Ueber allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spuerest du
Kaum einen Hauch;
Die Voegelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.


Рецензии
Прекрасный перевод

Евгения Федосюк   23.08.2025 19:10     Заявить о нарушении
Полностью с Вами согласен! )

Гоша Юрьев   23.08.2025 19:46   Заявить о нарушении