Не спешите. Александр Мачула - пер. с укр

Понравилось философское стихотворение Александра Мачулы
на украинском языке http://stihi.ru/2021/05/12/2387

Мой перевод

НЕ СПЕШИТЕ

Лепестки завяли, облетели листья,
кисти алых ягод ветер оборвал,
и теперь калине, в ледяных монистах,
снится среди снега лоно из отав* ...

Задремала птаха в осени ладонях,
зимняя приснилась неба вышина.
Кажется, что скоро вьюга похоронит.
Станет, но не верится, скованной она...

Не спешите слишком погружаться в зиму,
коль засеребрилась проседь на висках,
и морозом лютым выдалось предзимье,
ваша жизнь как осень, грусть видна, тоска.

Не спешите слишком погружаться в холод,
как бы раньше срока сердце не сковал.
Сокращать не стоит и любовный голод,
для души широкой – дел большущий вал.

12.05.2021

*отава – трава, подросшая после покоса


Рецензии
Верные мысли!

Вадим Константинов 2   13.05.2021 19:03     Заявить о нарушении
Поддерживаю! :-)

Соколова Инесса   13.05.2021 20:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.