Маргарита Мендель. Купальская ночь. Рус. Бел

За березкой длиннокосой
Сплошь купальские огни,
День Ярилин: солнца россыпь,
Детвора да старики;

Домовой храпит в обозе,
Ведьмы гонят лошадей,
Водяной русалок слезы
Собирает у камней,

Бродит леший меж покосов,
Умирая от тоски -
Вьются пчелы, вьются осы
Роем с ведьминской руки.

Медуницей пахнет в поле,
Колос ярче и светлей,
Вечер - пряных трав раздолье
У озерных камышей,

И светило золотое
Мчится прямо вдоль реки,
Рядом - счастья молодое -
Разноцветные венки.

Хороводы на приволье,
Благодатные костры,
И в ребяческом задоре
Шутки метки и остры;

Хмель, полынь на частоколе,
От покойных - угольки,
Душ умерших здесь до боли,
С ними всюду светлячки.

Медленно луна-колдунья
Выплывает средь ночи,
У созвездий та - ведунья,
Что хранит в себе ключи

От всех тайн судьбы, безумия:
В нощь* купальскую любви
У нее просить не вздумай -
Околдует, не уйти.

В перламутровом разгуле
Вод сплетаются ручьи,
Ведьмаки на карауле,
Чернокнижников мечи

Блещут в бесовском ауле
Игрищ праведной земли,
В этом месяце июле
Папоротники цвели,

В этом месяце июле
Помыслы небес чисты:
Звезды ищут в новолунье
Тех, кто им отдаст мечты.777.               

 Купальская ноч

 (скарочана)

За бярозкай даўгакосай
Скрозь купальскія агні,
Дзень Ярылін сонца россып,
Люд паўсюдна, дзе зірні.

Дамавік храпе ў абозе,
Ведзьмы гоняць канёў,
Вадзянік русалак слёзы
Сыпле ў торбу з камянёў,

А лясун паміж пакосаў,
Памірае ад нуды -
Уюцца пчолы, уюцца восы
З  рукі ведэьмінай  сюды.

Мядуніцай пах у полі,
Колас спелы ўжо гатоў,
Вечар – рэзкі, траў раздолле
Ля азёрных чаротаў,

І свяціла залатое
Прама мчыць уздоўж ракі,
Побач - шчасце маладое -
Розных колераў вянкі.

Карагоды на прыволле,
Жыватворныя агні.
Для дзяцей усюд раздолле
Жарты знаку вастрыні;

Хмель, палын на частаколе,
Ад нябожчыкаў – куткі,
Душ памерлых тут да болю,
З імі ўсюды светлячкі.

Месяц вольнаму насніцца.
Бы плыве сярод начы,
Ад сузор'яў чараўніца,
Што захоўвае  ключы.

  Перевод Максима Троянович


Рецензии