We wish you a Merry Christmas

Видео на Ютубе https://www.youtube.com/watch?v=g-OF7KGyDis

Весёлого Рождества вам.

Весёлого Рождества вам;
Весёлого Рождества вам;
Весёлого Рождества вам, счастья в Новом Году.

Благую мы весть несём в каждый дом;
Весёлого Рождества вам, счастья в Новом Году.

Несите инжирный пудинг;
Несите инжирный пудинг;
Несите инжирный пудинг и бодрящий коктейль. (1)

Благую мы весть несём в каждый дом;
Весёлого Рождества вам, счастья в Новом Году.

Уйдём когда всё получим;
Уйдём когда всё получим;
Уйдём когда всё получим, несите скорей.

Благую мы весть несём в каждый дом;
Весёлого Рождества вам, счастья в Новом Году.

Весёлого Рождества вам;
Весёлого Рождества вам;
Весёлого Рождества вам, счастья в Новом Году.

 Перевод с английского для пения. Он же эквиритмический, он же поэтический.

1) Дословно — чашу хорошего настроения. Песня написана в XVI веке и в настоящее время нет единого толкования этому словосочетанию. Большинство англоговорящих считают, что это любой алкогольный напиток. Хотя сомнительно, что в те далёкие времена детей угощали за их рождественские пения в том числе и алкоголем. Возможно, это был вкусный, согревающий, безалкогольный напиток. Возможно и алкогольный, но для колядующих взрослых.

We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Please, bring us a figgy pudding;
Please, bring us a figgy pudding;
Please, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.

Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

We won't go until we get some;
We won't go until we get some;
We won't go until we get some, so bring some out here.

Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.


Рецензии