Эпитет 11. Ира Свенхаген. с немецкого

Schmuckwort 11


die griechen schrieben genial die roemer nur noch fuer geld
horaz hat sie dann alle mit list in den schatten gestellt
satire die nicht verletzt komoedien die belehren
tragoedien die die seele und das herz nicht wirklich beschweren

alles im hexameter - geschliffen in form und klang
heilsame unterweisung und der chor als konformer gesang
schmeicheln hat er vermieden aber auch sinnlosigkeit
es ging ihm gut er lebte im wohlstand in seiner zeit

und dann empfiehlt er sogar sich worte zu erfinden
doch vorsicht: die worten koennen ein eigenleben begruenden
und mittelmass soll man vermeiden und vorher ueberlegen
und ausserdem braucht man natuerlich vom maezenat den segen

die "ars poetica" - geschrieben wie bestellt
die griechen waren genial die roemer kannten nur geld

писали греки просто блеск а римляне для денег
гораций этих брал и тех хитрющий современник
писал сатиры не во вред комедий поученья
трагедии что не могли испортить настроенье

гекзаметры как метроном отполирован звук
как хор в соборе и при том поборник был наук
нет глупостей в его стихах надуманных похвал
всё было славно у него и он преуспевал

другим он рекомендовал свои слова искать
но слово может сознавал жизнь личную создать
что нужно серость избегать и над стихом трудиться
и что конечно меценат поэту пригодится.

его "поэтика" звучит как будто заказали
писали греки просто блеск лишь деньги в риме знали.


Рецензии
Спасибо, Иосиф! Это результат «тихого вдохновения» последнего конкурса Mallarme. Конечно, сначала пришлось поискать это цитату - и о чудо: автор также написал правила для стихов и пьес. И, конечно же, получил за это, в все веки, часто хвала и также - острые эпиграммы.
Ну и да, а художник Бронников был мне совершенно неизвестен. Мир искусства огромен и красочен - как джунгли!
Спасибо и удачи в конкурсе!

Ира Свенхаген   19.04.2021 13:18     Заявить о нарушении