Шекспир Сонет XVI

Ну, чтоб Природы не попрать тебе законы
И смело на душу свою не взять греха?
Пойди войной на  Время и создай заслоны
Надёжней моего бесплодного стиха.

Ты в силе, в здравии, ты на коне, с короной.
Где жизни  суть успей понять, где чепуха,
Ведь в девственных садах твоих цветов ждёт лоно,
А не портретной схожести  штриха.

Сама  жизнь продлевает линий своих длины.
Не в помощь ей ни кисть, и ни перо.
Чтоб суть и форма повторились воедино,

Есть ремесло, что словно мир старо.
Займись же самым лучшим мастерством,
В потомках сохраняясь естеством.




But wherefore do not you a mightier way
Make war upon this bloody tyrant Time,
And fortify yourself in your decay
With means more blessed than my barren rhyme?
Now stand you on the top of happy hours,
And many maiden gardens, yet unset,
With virtuous wish would bear your living flowers,
Much liker than your painted counterfeit:
So should the lines of life that life repair
Which this time's pencil or my pupil pen
Neither in inward worth nor outward fair
Can make you live yourself in eyes of men:
To give away yourself keeps yourself still,
And you must live drawn by your own sweet skill.


Рецензии
Очень даже...

Жанна Гусарова   20.04.2021 11:38     Заявить о нарушении