Э. Дикинсон. 246. Forever at His side to walk

246 (1861)
Быть с ним бок о бок каждый час –
Быть младшей перед ним!
Стать его мозгом –
Кровью стать –
Стать существом одним –

Делить с ним вкус его судьбы –
Его взять горя часть –
А радости всю часть мою
Любимому отдать –

Всю жизнь друг друга постигать –
То, что постичь нельзя
До встречи в том ином, что здесь
Зовется "Небеса" –
В соседней горней той стране,

Где смыслы прояснятся все
Для нас – без словаря!
9.01.2018 – 11.04.2021

246
Forever at His side to walk —               
The smaller of the two!               
Brain of His Brain —               
Blood of His Blood —               
Two lives — One Being — now —             
 
Forever of His fate to taste —               
If grief — the largest part —               
If joy — to put my piece away               
For that beloved Heart —               

All life — to know each other —               
Whom we can never learn —               
And bye and bye — a Change —               
Called Heaven -               
Rapt Neighborhoods of Men                .

Just finding out — what puzzled us —       
Without the lexicon!


Рецензии
Блестящий перевод, Ольга!

Сергей Батонов   20.04.2021 08:04     Заявить о нарушении
Сергей, спасибо. Я бы так не сказала, разве что неплохо.

Ольга Денисова 2   20.04.2021 10:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.