Моё избранное из переводов Дикиснон. 1698

Жалеть нам легче тех, кого уж нет,
При жизни их жалея,
Могли б спасти от бед —
Для сыгранной Трагедии
Аплодисментов шквал,
Но трагедийным сценам
Не рукоплещет зал.

             1698

'Tis easier to pity those when dead
That which pity previous
Would have saved —
A Tragedy enacted
Secures Applause
That Tragedy enacting
Too seldom does.

       Emily Dickinson

                Стихи.ру 12 марта 2015 года


Рецензии