Роберт Геррик. Н-611 Его музе III

Роберт Геррик
(Н-611) Его музе (III)

Не докучая Чарльзу молодому,
То место лишь прочти ему из тома,
Где Геррик, раз от музы принц далёк,
Молил, чтоб возлюбить того он смог,
Кто в пасторали, полон вдохновенья,
Пел принца Чарльза звёздное рожденье.


Robert Herrick
611. TO HIS MUSE

Go woo young Charles no more to look
Than but to read this in my book:
How Herrick begs, if that he can-
Not like the muse, to love the man,
Who by the shepherds sung, long since,
The star-led birth of Charles the Prince.


Рецензии
За этот геррик как-то брался, но не пошло… М.б. в 5-стопнике тоже попробовать, как у Вас, читается хорошо.
В 3-й речь всё-таки не о «большинстве», здесь Геррика интересует только принц, если он равнодушен, мол, к тебе (к музе), пусть он полюбит того… и далее по тексту, концовка отлично вышла.
Удачи!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   13.04.2021 15:34     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Да, с 5-стопником последняя строка идеально вместила всё, что хотелось бы вместить. Да и в остальных строках минимальные потери. Над 3-ей я ещё подумаю. Там с рифмовку у меня проблема...
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   13.04.2021 17:39   Заявить о нарушении
...с рифмой...

Сергей Шестаков   13.04.2021 17:39   Заявить о нарушении
Откорректировал 3 строку. Было:

Пусть равнодушно к музе большинство,
Но...

Сергей Шестаков   13.04.2021 20:30   Заявить о нарушении
Место не простое тут, Геррик просит музу передать принцу его (Геррика) просьбу - мол, если ему не нравятся стихи (муза), то пусть полюбит хотя бы автора...
У Вас во 2-й "этот стих" - т.е. тот, кот. в 3-6 строках? Тогда "он" в 3-й не к месту. Не очень понятно, почему муза в 3-й в 3-м лице (обращение к ней), в 4-й "смог" лишнее, кмк, "пусть сможет полюбить" - это не мольба "пусть полюбит". Здесь наглядны преимущества англ. в части "компактности" - на такой полянке много наворочено.

Юрий Ерусалимский   14.04.2021 19:03   Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий! Да, надо ещё посмотреть, что можно сделать чётче...

Сергей Шестаков   14.04.2021 22:45   Заявить о нарушении
Такой вот вариант:

Не докучая Чарльзу молодому,
Лишь этот стих прочти ему из тома,
Зане от музы сердцем он далёк:
"Молю, чтоб возлюбить того ты смог,
Кто в пасторали, полон вдохновенья,
Пел принца Чарльза звёздное рожденье".

Сергей Шестаков   15.04.2021 14:10   Заявить о нарушении
Здесь с 3-4 и 6 вопросы, в 3 - принцу может обидным показаться, что он далёк от музы, тут о том, что ему может конкретно муза Геррика не понравится, в 4 - "смог" осталось, в 6 - "Пел принца Чарльза...", но 4-6 в этом варианте - обращение к тому же принцу.

Юрий Ерусалимский   15.04.2021 14:42   Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий!
Принцу не покажется обидным, что он далёк от музы, потому что муза это ему не прочитает, То, что прочитает, выделено кавычками.
в 4 строке "смог" осталось, но оно меня почему-то не смущает: Геррик молит, чтобы принц смог полюбить его, Геррика, который отнюдь не голубых кровей. в 6 строке "Пел принца Чарльза..." меня тоже не смущает, а даже наоборот, я вижу в этом, во-первых, обычную практику Геррика, у которого и названия стихотворений начинаются с "Его...", и в текстах про себя он говорит "Геррика". А во-вторых, даже и остроумно заставить таким образом полюбить себя. Услышав, что принца Чарльза кто-то воспел в пасторали после его рождения, принц вполне может воскликнуть: "Это какого принца Чарльза воспели? Меня? Почему я до сих пор не знаю об этом? Кто этот человек, который сочинил эту пастораль? Почему он до сих пор не при дворе и не вознаграждён по заслугам?"😀

Сергей Шестаков   15.04.2021 15:21   Заявить о нарушении
Отн. "смог" - это "не хочешь, но пересиль себя", с монаршими особами вряд ли кто из подданных стал бы рисковать "заставлять" их что-то делать. Но это, конечно, мне так видится.
Отн. 2 и 3 лица – здесь почему-то это бросается в глаза (в 1-3 по отн. к музе, в 4-6 по отн. к принцу), м.б. потому, что всё компактно очень, во 2-й «прочти», в 3-й «от музы», т.е. от неё же, к кому он обращается («» с 4-й начинаются). Кстати, в оригинале в 3-6 у Геррика тоже воображаемый пересказ, и в 3-й написано «if that he can» (если это он может), т.е. никакого смешения «ты» и «он» в стихе нет.

Юрий Ерусалимский   15.04.2021 16:54   Заявить о нарушении
А Вы думаете, что принц хочет полюбить Геррика? Мне кажется, что ему совершенно по фигу. Пастораль он, если и слышал грудным ребёнком, то ничего из неё не понял. Надо бы ещё почитать где-нибудь про этого принца. Помогал ли он Геррику реально?
А насчёт местоимений подумаю...

Сергей Шестаков   15.04.2021 20:25   Заявить о нарушении
Принцу по фигу точно, но Геррику хотелось, конечно, чтобы принц его полюбил, поэтому тут проколов нельзя было допускать (мало ли, а вдруг прочитает)), пиетет... Может, он и помог ему после реставрации в 1660-м, когда приход Геррику вернули.

Юрий Ерусалимский   15.04.2021 21:45   Заявить о нарушении
Поправил. Муза будет читать принцу не это стихотворение, а другое.

Сергей Шестаков   16.04.2021 10:55   Заявить о нарушении
Тут с "лицами" всё ОК. М.б. "раз от музы..." в скобки лучше поставить.
В 4-й верней "молит" вместо "молил", но строка будет сопротивляться)

Юрий Ерусалимский   16.04.2021 13:50   Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий!
Сначала в скобках стояло, но я их убрал, чтобы было яснее, что "он смог" относится к принцу, а не к Геррику.
А может "Зовёт" как синоним слова "просит"?

Сергей Шестаков   16.04.2021 14:10   Заявить о нарушении
Тогда и про музу в скобки можно поставить!

Сергей Шестаков   16.04.2021 14:13   Заявить о нарушении
Ну да, "он" должно к принцу относиться, скобки не катят.
А "зовёт" всё-таки не "умоляет".

Юрий Ерусалимский   16.04.2021 16:35   Заявить о нарушении
А если "зовёт" подкрепить "мольбой"?

Не докучая Чарльзу молодому,
Ты лишь мольбу прочти ему из тома,
Где Геррик (раз от музы принц далёк)
Зовёт, чтоб возлюбить того он смог,
Кто в пасторали, полон вдохновенья,
Пел принца Чарльза звёздное рожденье.

Сергей Шестаков   16.04.2021 20:01   Заявить о нарушении
Есть минус, в томе "мольбы" как таковой быть не может, наверное, только стих (пред. вариант), потом "звать возлюбить" сочетание не лучшее, конечно.

Юрий Ерусалимский   16.04.2021 20:20   Заявить о нарушении
Ну, тогда пусть останется "молил". В конце концов, Геррик молил принца, когда писал стих, а это было гораздо раньше, чем вышел том Гесперид.😀

Сергей Шестаков   16.04.2021 20:31   Заявить о нарушении
Жду Ваш вариант. СпасиБо!

Сергей Шестаков   16.04.2021 20:32   Заявить о нарушении
ОК, есть набросок в 5 стоп, сейчас поставлю.

Юрий Ерусалимский   16.04.2021 22:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.