Than Heaven more remote, by Emily Dickinson

Над небом высь для них,   
раз небо корень их,
они же - пух семян,
несомей, впрямь,
чем те, что не взойдут,
иль сеяны, растут.

Безумство - с их черты
нам зримость обрести
грядущих снов,
им - нет их слов.

Душа, найди же мне,
где тем, кто к зовам нем,
ни явь, ни суд,
но где им только кров,
во всеохват, как Бог,
и так же сущ.

               



(Эмили - к Мэри Уитни, после смерти Сэма Боулза.)

************************************************
Than Heaven more remote, by Emily Dickinson

Than Heaven more remote,               
For Heaven is the root,               
But these the flitted seed,            
More flown indeed               
Than ones that never were,            
Or those that hide, and are.          

What madness, by their side,          
A vision to provide               
Of future days               
They cannot praise.               

My soul, to find them, come,          
They cannot call, they're dumb,       
Nor prove, nor woo,               
But that they have abode               
Is absolute as God,               
And instant, too.               


Рецензии