Роберт Геррик. Н-310 На девочку, умершую во младен
(Н-310) На девочку, умершую во младенчестве
Нераскрывшийся цветок, -
Спит она. Короткий срок
Здесь глаза её сияли.
Холмик ей засей в печали
Пряной травкой, но не смей
Землю шевелить над ней.
Robert Herrick
310.Upon a child that dyed
Here she lies, a pretty bud,
Lately made of flesh and blood:
Who, as soon, fell fast asleep,
As her little eyes did peep.
Give her strewings; but not stir
The earth, that lightly covers her.
Свидетельство о публикации №121041008910
С БУ,
Юрий Ерусалимский 12.04.2021 19:34 Заявить о нарушении
Так я и имел в виду присыпку или, вернее, отсыпку могилы песком, галькой, мраморной крошкой и т.п. Только подправлять могилу следует не над гробиком девочки, а по краям холмика. Если даже придётся сверху посыпать, то делать это очень осторожно, не шевеля землю над телом девочки.
Я специально написал не "поправить", а "ПОДправить"...
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 12.04.2021 20:21 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 12.04.2021 20:36 Заявить о нарушении
Было у меня "Холмик ей отсыпь (присыпь) в печали", но стык пьвп тяжело читается, да и желательно, наверное, указать материал, которым отсыпают (присыпают) могилу,
Сергей Шестаков 12.04.2021 21:51 Заявить о нарушении
Холмик ей засей в печали
Пряной травкой, но не смей
Землю шевелить над ней.
Сергей Шестаков 14.04.2021 12:20 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 14.04.2021 17:33 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 14.04.2021 22:57 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 15.04.2021 00:05 Заявить о нарушении
Холмик ей подправь в печали,
Но пошевелить не смей
Землю, что как пух над ней.
Сергей Шестаков 15.04.2021 00:20 Заявить о нарушении